"wish +宾语从句",表示不大可能实现的愿望(虚拟语气),具体如下,

表示现在的愿望:主语+过去时;

表示过去的愿望:主语+had done;或主语+would/could have done

表示将来的愿望:主语+would/could do

说明:

若要表示与现在事实相反的愿望从句语语用一般过去时或过去进行时

若表示与过去相反的愿望,从句谓语用过去完成时或would/ could+ have 过去分词:

若表示将来没有把或不太可能实现的愿顰,用 would/could+ 动词原形。

[例句]

How I wish we students had more free time to relax ourselves! 我们学生多么希望有更多的自由时间放松自己!

I wish I were /was better looking 是我长得漂亮些就好了。

I failed in the math exam. How I wish I hadn't wasted so much time playing!我没有通过那次考试。我是多么希望当时没有浪费那么多时间在玩上就好了。

She wished she had stayed at home 她后悔的是她当时是留在家里就了。

What a pity you can't go to the party. How I wish I could dance with you at the party!多么遗憾啊!我是多么希望在聚会上和你一起跳舞啊。

I wish I could be of some use.我希望我能有什么用处。

1 wish you would go with us tomorrow,要是你明天同我们一起去就好了。

特别注意:

从句的时态只与从句所指的时间有关,而与 wish 的时态无关,比较:

I wish I were rich 要是我现在有钱就好了。

I wish I had been rich.要是那时我有钱就好了。

I wished I were rich 当时我后悔自己没有钱。

另外,分享一个词典上的疑似错误用法:

《韦氏高阶英汉双解词典》第1416页now词条

I wish I knew then what I know now. 当初我知道这些就好了。

——我一直很困惑这个句子,现在分享给大家一起研究讨论。

是不是应该使用:

I wish I had known then what I know now.

请大家一起参与讨论!

"wish +宾语从句"表示的虚拟语气用法探析