其实,这两个词是不一样的,不管是意思还是用法都有很大的区别。

尽管我们的翻译把它们来到一起了,都翻译成“关心,介意”

1] mind

我们先说mind.

mind是及物动词,后面动词加ing和名词。

I don’t mind his attitude.

我不介意他的态度。

Would you mind moving the table away?

你介意把桌子移走吗?

它后面接的动名词,还可以有代词和名词的所有格这是修饰, 也可以用代词的宾格。

Would mind my leaving now?

Or: Would mind me leaving now?

你介意我现在就离开吗?

怎么样回答这些疑问句?

如果是介意的,我们可以说:

对不起 I am sorry。

更加直接的是 Yes, 那就是介意了

如果不介意就说: 当然不 Of course not

Would you mind his singing here

[1]I am sorry.

[2]Of course not

你介意她做在这里吗?

[1]对不起,我介意

[2]当然不介意

2] care

[1]care这个词如果不接从句,一般来说它是不及物动词。

如果不能接介词,它是不可以接名词的。

下面是两个常用的介词短语以及care本身常用于语疑问句和否定句中。

care about 在乎,关心,介意

care for 喜欢

Now, I don’t care about his house

because I don’t care for its design.

现在我不在乎他的房子

因为我不喜欢它的设计。

[2] care这个词接从句可以看成是及物动词

Why should I care what he is doing?

我为什么要计较他现在的所作所为呢?

[3] care 也可以接动词不定式,表示愿意

I don’t care to wait for him

我才不愿意等他.

表示喜欢一般来说用like

他喜欢吃鸡蛋:

He likes to eat eggs 正确

He cares to eat eggs 错误

3】mind和care的对比

mind和care都可以接从句,意思差不多。而且常常用关于否定句。

她得钱不得钱都不在乎:

She does not mind whether she can get the money or not

She does not care whether she can get the money or not