among 和 between都可以表示“在……中间”,但是它们的适用范围却有着较大的区别,你知道它们之间的区别吗?


一般说来,among 用于三者或三者以上的“在…中间”,其宾语通常是一个表示笼统数量或具有复数(或集合)意义的名词或代词;而between 主要指两者之间,其宾语往往是表示两者的名词或代词,或者是由 and 连接的两个人或物:

They hid themselves among the trees.

他们躲在树林中。

There was a fight between the two boys.

这两个孩子打过一次架。

I’m usually free between Tuesday and Thursday.

我通常在星期二与星期四之间有空。

Jim relaxed, knowing he was among friends.

吉姆知道周围都是朋友,放松了下来。


另外值得注意的是还存在一些特殊情况:

在下列情况,between 可用于三者:

(1) 当两个以上的人或物用 and 连接时:

between A, B and C

在 A、B、C 之间

(2) 涉及事物之间的区别或各国之间的关系时:

the difference between the three of them

他们三者之间的区别

the relations between various countries

各国之间的关系

(3) 表示“由于…合作的结果”时:

Between them they landed the fish.

他们协力把鱼拖上了岸。

(4) 在 divide, share 等表示“分享”之类的动词之后,若接一个表示三者或三者以上的复数名词时,用 among 和 between 均可:

He divided his money among [between] his five sons.

他把钱分给了5个儿子。


总结来说,among用于多个名词之间, between用于两个名词之间,例如:

There are no secrets among friends。

朋友间是没有秘密的。(指一群朋友)

There are no secrets between friends。

朋友间是没有秘密的。(指两个朋友)

你记住了吗?