“Around the clock” 是一个英语习语,源自钟表的24小时制,表示“全天候”或“昼夜不停”的意思。这个短语强调的是不中断、无间歇的状态,通常用于描述持续不断的活动、服务或工作。

**二、用法**

1. 表示连续不断的工作或活动:

   - Our team is working around the clock to meet the deadline.

   (我们的团队正在夜以继日地工作以赶上截止日期。)

2. 描述全天候提供的服务:

   - The hospital offers emergency care around the clock.

   (这家医院提供全天候的急诊服务。)

3. 强调时间紧迫或情况紧急:

   - The rescue operation was carried out around the clock after the earthquake.

   (地震发生后,救援行动日夜不停进行。)

**三、例句**

1. The construction company is building the new highway around the clock to finish it ahead of schedule.

(建筑公司正全天候施工,以提前完成新高速公路的建设。)

   

2. Security personnel monitor the premises around the clock to ensure safety.

(安全人员全天候监控现场以确保安全。)

3. Researchers are conducting experiments around the clock in their quest for a cure.

(研究人员在寻找治疗方法的过程中日夜不停地进行实验。)

**四、同义词辨析**

1. **Non-stop**: 意为“不间断的”,常用于形容旅行或交通,强调没有停顿。

   - The flight is non-stop from New York to London.

   (这趟航班从纽约直飞伦敦,中途不停。)

2. **Day and night**: 表示“日夜”,强调时间的连续性。

   - She studied day and night before the exam.

   (考试前她日夜苦读。)

3. **24/7**: 这是数字表达方式,意为“全天候,一周七天”,常用于描述服务或支持的可用性。

   - Customer support is available 24/7 via phone or email.

   (客户服务通过电话或电子邮件全天候提供。)

4. **Without pause**: 强调没有间歇或暂停。

   - The machine operates without pause, producing goods continuously.

   (这台机器不停地运转,持续生产商品。)

5. **Continuous**: 意为“连续的”,通常用于描述没有中断的过程或状态。

   - The production line operates on a continuous basis.

   (生产线是连续运行的。)