**certain of/about**

**释义:**

" Certain of" 和 "certain about" 都是英语中表达“确定,确信”的短语,表示对某事有绝对的信心或把握。它们在很多情况下可以互换使用,但细微的差别在于:

1. "Certain of" 常用于指对一个事实或结果的确定,强调的是对某事物的直接感受或个人体验。

2. "Certain about" 则更多地用于表达对信息、观点或情况的确定,强调的是基于证据或推理的认知。

**用法:**

1. ** Certain of**: 

   - 用作形容词短语,后面接名词或动名词。

   - 例如: "I am certain of my abilities."(我对自己的能力有信心。)

2. ** Certain about**: 

   - 后面常接宾语从句。

   - 例如:"She is certain about the outcome."(她对结果非常确定。)

**例句:**

1. Certain of: 

   - "He was certain of winning the race after months of training."(经过几个月的训练,他确信自己会赢得比赛。)

   - "The scientist was certain of his discovery, backed by solid evidence."(科学家对自己的发现深信不疑,因为有确凿的证据支持。)

2. Certain about:

   - "She's certain about the authenticity of the painting."(她确信这幅画的真实性。)

   - "Despite the doubts, he remained certain about his decision."(尽管有疑问,但他对自己的决定仍然确信无疑。)

**同义词辨析:**

1. **Sure**: 与 "certain" 意思相近,表示非常确信。例如:"I'm sure she'll come on time."(我确信她会准时来。)

2. **Positive**: 表示极有把握,与 "certain" 在许多情况下可互换。例如:"I'm positive that's the right answer."(我肯定那是正确的答案。)

3. **Confident**: 强调对自己能力或成功可能性的自信。例如:"She's confident in her ability to complete the project."(她对自己完成项目的能力有信心。)

虽然这些词都有相似的意思,但在具体语境中,选择哪一个取决于上下文和想要强调的焦点。"Certain" 更偏向于客观的确定性,而 "sure", "positive" 和 "confident" 可能带有一些主观的情感色彩。