**All Over: 句子释义、用法及同义词辨析**

一、释义

"**All over**" 是一个常用的英语短语,它有多种含义,主要可以解释为以下几点:

1. **到处,遍及**:表示在某个空间或范围内的各个地方。

2. **完全,彻底**:表示在程度上达到极致,没有遗漏。

3. **完成,结束**:用于表示事情已经完成或达到最终状态。

二、用法

1. **到处,遍及**

   - 例句1:The city was covered with snow all over.(整个城市都被雪覆盖了。)

   - 例句2:Her paintings are displayed all over the world.(她的画作在世界各地都有展出。)

2. **完全,彻底**

   - 例句3:I'm all over this project, I've checked every detail.(我已经彻底研究了这个项目,检查了每一个细节。)

   - 例句4:She was all over him with questions after the presentation.(演示结束后,她向他提出了许多问题。)

3. **完成,结束**

   - 例句5:The party is all over, everyone has gone home.(聚会结束了,大家都回家了。)

   - 例句6:When the work is all over, we'll finally have some time to relax.(工作完成后,我们终于会有时间放松一下。)

三、同义词辨析

1. **Throughout**

   - 同义句:The celebration continued throughout the night.(庆祝活动持续了一整晚。)

   - 辨析:"Throughout" 强调的是从始至终,强调时间的连续性,而 "all over" 更侧重于空间的广泛性。

2. **Completely**

   - 同义句:I completely forgot about the meeting.(我完全忘记了那个会议。)

   - 辨析:"Completely" 与 "all over" 在表示“完全,彻底”时可以互换,但 "completely" 更常用于形容抽象的概念或情感,而 "all over" 多用于描述具体的事物或动作。

3. **Finished**

   - 同义句:The assignment is finished; I can finally take a break.(作业完成了,我可以休息了。)

   - 辨析:"Finished" 通常指任务或活动的结束,而 "all over" 在此情境下可表达同样的意思,但更口语化,且有时带有一种突然结束的意味。