## 1. 释义

"As though" 是一个英语短语,用于引导方式状语从句,表示假设或好像的情况。它在句子中起到一种虚拟或比喻的效果,表达“仿佛”、“好像”或“似乎”的含义。例如,"She acted as though she didn't know me."(她表现得好像不认识我似的。)

## 2. 用法

### 2.1 虚拟语气

"As though" 常常与虚拟语气一起使用,尤其在描述不可能或不真实的情况时。在这种情况下,主句通常使用情态动词(如 "could", "would", "should")或者过去式来表示假设或想象:

- It looks as though it will rain.(看起来好像要下雨了。)

- He speaks as though he were an expert.(他说话的样子仿佛自己是个专家。)

### 2.2 比喻

"As though" 也可以用来做比喻,比较两个事物之间的相似性:

- She smiled at him as though he was her long-lost brother.(她对他微笑,好像他是她失散多年的兄弟。)

### 2.3 引导让步状语从句

有时,"as though" 也可以引导让步状语从句,表示尽管某种情况看似如此,但事实并非如此:

- He worked as though there were no tomorrow, despite his poor health.(尽管身体不好,他工作起来却像没有明天一样。)

## 3. 同义词辨析

- **As if**: 这是 "as though" 的同义词,两者在大多数情况下可以互换使用。例如,"She behaves as if she's the boss."(她表现得好像她是老板。)

- **As though...even if**: 当我们想要强调即使在不利条件下仍会发生某种情况时,可以使用 "as though" 加上 "even if"。例如,"He works as though even if the world is against him."(他工作起来就像全世界都与他作对似的。)

- **As if...what if**: 在提出疑问或假设时,"as if" 可以与 "what if" 结合使用,表示对可能结果的担忧。例如,"It's so quiet here as if what if something terrible has happened?"(这里太安静了,好像有什么可怕的事情发生了一样。)

- **As though...in spite of**: 这种搭配用来强调尽管有某种障碍,但仍表现出某种行为。例如,"She smiles as though in spite of all her troubles."(她微笑着,尽管她有许多烦恼。)