“give and take”可不是“又给又拿”哦,那是啥意思呢?

英语解释一通:a willingness between two to understand each other, and to let each other have or do some of the things they want.

有相互理解的意愿,并让对方拥有或做一些他们想做的事情。也就是所谓的“相互妥协”或“互谅互让;相互迁就”。

但是生活中很多人学不会,特别是一些公司老板,霸道气质太强!你看:

1).He never negotiates with others because he feels that give and take is a sign of weakness.

他从不和别人谈判,因为他觉得让步和接受是软弱的表现。

除了在公司中需要give and take,我觉得在婚姻中也非常的需要相互妥协,因为人无完人,咱也要学会接受对象的缺点呀。

时不时允许老公打个游戏,时不时允许老婆买个高档化妆品。完美!

2). A happy marriage depends on not only love but also give and take, so make sure your relationship has room for give and take.

幸福的婚姻不仅依赖于爱,也依赖于相互妥协与理解,所以确保你们的关系有互谅互让、相互迁就的空间。

3)When looking for the perfect partner, be prepared tocompromise – life is about give and take.

在寻找完美的伙伴时,要做好妥协的准备,生活不就是互谅互让相互迁就吗。

其实,这个词组也可以作一个整体动词实用:

Faculty members will have to give and take in creating newcourses and revising old ones.

开设新课程或修订旧课程时,教师们应该互相迁让。

Both will have to learn to give and take. Let's get betteracquainted.

双方都得学会互相让步。让我们进一步相互了解吧。

We must all give and take a little if we want peace.

如果要和平,我们都必须迁就一点。

超级实用而时尚麻辣的词组give and take