"Leave" 和 "let sth alone" 是英语中常见的动词短语,它们在许多情况下可以互换使用,但也有微妙的差异。

1. **Leave**

   - **基本含义**: "Leave" 主要表示“离开”或“留下”,也可以表示“不管”或“不去打扰”。

   - **用法**: 通常接宾语+宾补,如 "I leave the book on the table"(我把书放在桌子上);当表示“不管”时,可接"alone",如 "Leave him alone"(别管他)。

   - **例句**: 

     - "She left the room without saying goodbye."(她没说再见就离开了房间。)

     - "Please leave the package at the front desk."(请把包裹放在前台。)

     - "When he's in a bad mood, just leave him alone."(当他心情不好时,就别去打扰他。)

2. **Let sth alone**

   - **基本含义**: "Let sth alone" 意为“不碰”、“不触碰”、“不去打扰”或“别管”。

   - **用法**: "Let" 后面接宾语+alone,如 "Don't let the sleeping dog lie"(不要打搅睡着的狗)。

   - **例句**: 

     - "Stop touching my things; can't you just let them alone?"(别碰我的东西,你能不能不管它们?)

     - "The patient needs rest, so let her alone for a while."(病人需要休息,让她一个人静一静吧。)

   

**同义词辨析**

- **Ignore**: "Ignore" 强调故意忽视或不理会某人或某事,有主观上的选择性忽视。例如: "Ignore his complaints and focus on your work."(忽略他的抱怨,专心工作。)

  

- **Leave alone**: "Leave alone" 更侧重于物理或情感上的不触碰,避免干扰。例如: "Leave that beehive alone, it's dangerous to disturb it."(别动那个蜂巢,打扰它很危险。)

- **Leave off**: "Leave off" 意为停止做某事,例如: "Leave off the TV, it's time for bed."(关掉电视,该睡觉了。)

- **Desist from**: "Desist from" 表示停止某种行为,语气较为正式。例如: "Desist from interfering in other people's affairs."(停止干涉别人的事情。)