"Cook sb. sth." 和 "cook sth. for sb." 这两种表达方式在英语中都用来表示为某人烹饪或准备食物。它们的含义相同,但结构上略有不同,可以灵活运用于不同的语境中。下面我们将详细解析这两种表达的含义、用法,并提供一些例句,以及与它们相关的一些同义短语。

1. "Cook sb. sth."

这个结构直接将动作的对象(sb.)和动作的客体(sth.)放在动词 "cook" 之后。它强调的是“为特定的人做饭”的动作。

例句:

- I cooked my mother a delicious dinner last night. 昨晚我为妈妈做了一顿美味的晚餐。

- Can you cook me an omelette? 你能给我煎个蛋饼吗?

2. "Cook sth. for sb."

在这个结构中,“sth.”先出现,然后是介词 "for",最后是受益者 "sb."。它同样强调了“为某人做饭”,但更突出了“sth.”的重要性,即烹饪的具体内容。

例句:

- She cooks breakfast for her family every morning. 她每天早上为家人做早餐。

- He decided to cook a surprise meal for his girlfriend's birthday. 他决定为女朋友的生日做一顿惊喜大餐。

同义短语辨析:

- Prepare food for sb.: 这个短语强调的是准备食物的过程,不一定是烹饪,可能包括切菜、洗菜等。

  - I'll prepare some sandwiches for our picnic. 我会为我们的野餐准备一些三明治。

- Make dinner for sb.: 这个短语特指制作正餐,通常指晚餐,但也可以指午餐。

  - Could you make dinner for us tonight? 今晚你能为我们做晚饭吗?

- Serve sb. sth.: 这个短语不仅包括烹饪,还包括上菜和服务的过程,常用于餐厅或家庭聚餐的场景。

  - The waiter served us a plate of hot appetizers. 服务员给我们端来了一盘热乎乎的开胃菜。